Что такое иностранный язык

Что такое иностранный язык

Что такое иностранный язык с точки зрения обучения? Это довольно сложная система. Она состоит из видов речевой деятельности (ВРД) и аспектов. Принято выделять следующие ВРД: говорение, аудирование (понимание иноязычной речи на слух), чтение, письмо. Аспекты это: лексика, грамматика, произношение и интонация. ВРД и аспекты находятся в тесной взаимосвязи и образуют многоплановую и, я бы сказала, объёмную структуру, которая и является, собственно говоря, иностранным языком с точки зрения обучения. Все эти составляющие представляют собой объекты, которые предстоит усвоить в процессе обучения. Само собой каждый из ВРД и аспектов требуют своих приёмов и методов для их усвоения обучающимися…

Начинающему преподавателю и тому, кто решил изучать язык самостоятельно, бывает трудно определиться с приоритетами в данной ситуации. Попытки объять всё сразу приводят всегда к низким результатам и к разочарованию в итоге. Если Вы решили изучать язык самостоятельно или заниматься с преподавателем, на курсах и т.д., то определите для себя сразу – зачем Вам нужен иностранный язык. Объяснения наподобие: “Он же (иностранный язык) везде сейчас нужен!” – менее всего позволяют надеяться на какой-то реальный успех. Дело в том, что нельзя учить язык “вообще”. Процесс овладевания языком нужно представлять как процесс поэтапный. Прежде, чем Вы сможете на нём общаться, читать литературу, писать, Вам предстоит пройти целый ряд этапов, каждый из которых представляет собой конкретную задачу, которую нужно решать.

Другими словами, чтобы достичь итоговой цели нужно будет достигать много промежуточных. Такой подход к изучению языков заставляет создать какую-то систему обучения и в дальнейшем её придерживаться, а всякие попытки получить всё сразу не приведут к желаемым результатам. Конечно, этот тернистый путь может быть значительно короче, если Вы находитесь в языковой среде и каждый день вынуждены общаться с носителями языка. Однако далеко не у всех есть такая возможность.

Итак, для чего же Вам нужен иностранный язык? Если Вам в скором времени предстоит отправляться за границу, то, вероятно, нужно учиться прежде всего разговорной речи и такие ВРД как говорение и аудирование, являются приоритетными. Если поездка за границу является Вам пока лишь в мечтах, то имеет смысл обратить основное внимание на чтение и, может быть, письмо. В любом случае подбор преподавателей, методик и учебников должен основываться на Ваших конкретных потребностях. Это позволит Вам избежать разочарований в себе, в языке и преподавателе.

По моим наблюдениям наибольших успехов добивается тот, кто нуждается в каких-то аспектах языка и ВРД здесь и сейчас. Это и есть реальный стимул. В противном случае обучение грозит превратиться в нудное и очень часто бесперспективное занятие ради каких-то туманных стереотипов наподобие “он же везде сейчас нужен!”

Так что ищите стимулы и создавайте себе их сами!

Не стремитесь сразу же ставить перед собой грандиозные цели. Очень маловероятно, что Вы их достигните. Хорошенько подумайте, что сейчас для Вас наиболее актуально в языке. Обычно можно выделить как бы два направления: уметь читать и понимать прочитанное и уметь общаться на языке. Как правило, многие считают главным умение общаться. Однако научиться общаться, то есть говорить самому и понимать на слух сказанное Вам – довольно сложная задача, особенно, если Вы не имеете возможности регулярно общаться с носителями языка, то есть реально практиковаться в устной речи. Ведь для того, чтобы научиться говорить – нужно начать говорить. К сожалению, двух-трёх занятий в неделю с преподавателем совершенно недостаточно для этого. С одной стороны, слишком мало времени отводится в этом случае.

Читайте также:  Из чего состоит кока кола состав

С другой стороны, устное общение с преподавателем всё-таки нельзя назвать реальным общением. Реальное общение – это общение со многими людьми, в реальных жизненных ситуациях. И все эти люди имеют свои личные особенности произношения, у каждого какой-то свой словарный запас, свой стиль устного общения и т.д. Именно в этой гуще разнообразия живого языка и оттачиваются навыки владения устной речью. Конечно, я вовсе не отрицаю того, что работа с преподавателем в этой области может принести какие-то плоды. Безусловно, Вы сможете научиться репродуцировать высказывания, выражать свои мысли. Но вряд ли это можно будет назвать живым разговорным языком. Поэтому работу над устной речью в искусственных учебных условиях я склонен рассматривать, как пролог к дальнейшему развитию этого навыка уже в реальных жизненных ситуациях.

Гораздо более перспективным в условиях отсутствия реальной языковой среды мне представляется обучение чтению и пониманию прочитанного. Здесь у нас гораздо больше возможностей, так как нет необходимости ехать куда-то за рубеж или искать собеседников – носителей языка. Очень многим я бы посоветовал уделять больше внимания именно этому виду речевой деятельности. На этом этапе Вы сможете узнать грамматическую систему языка, усвоить лексику, научиться правильно произносить слова. Все эти умения могут стать основой владения уже и устной речью. К тому же, не так уж редко именно умение читать и понимать прочитанное оказывается наиболее важным для многих людей. Почти все из нас сталкивались с необходимостью что-то прочитать на иностранном языке у себя на работе или в быту.

Словарь социолингвистических терминов. — М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук . Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко . 2006 .

Смотреть что такое "Иностранный язык" в других словарях:

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК — ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК. 1. Язык другой страны. 2. Учебный предмет, содержанием которого является обучение иноязычным средствам приема и передачи информации. Курс И. я. отличается от курса родного языка тем, что ведущей целью обучения является… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

иностранный язык — Язык, народ носитель которого проживает за пределами данного государственного образования … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Иностранный язык — Язык, народ носитель которого проживает за пределами данного государственного образования … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК — уч. предмет в школе. Направлен на овладение учащимися лексико грамматич. и произносит, навыками и умениями для получения и передачи необходимой информации при устном или письм. общении. Уч ся приобретают знания о действиях и операциях с языковым… … Российская педагогическая энциклопедия

Иностранный язык — … Википедия

ПОГРУЖЕНИЕ В ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК — (англ. immersion). Модель обучения, построенная на полном или частичном использовании иностранного языка в процессе обучения. Выделяют полное погружение, при котором в обучении используется только иностранный язык, и частичное погружение, при… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Читайте также:  Как пожарить яичные блинчики для салата

ЯЗЫК ИНОСТРАННЫЙ — ЯЗЫК ИНОСТРАННЫЙ. См. иностранный язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок

Язык и стиль рекламы — Под этим понимается система языковых и внеязыковых средств выражения содержания рекламных текстов (Р. т.), их речевая организация, обусловленная функционированием в сфере массовой коммуникации. Реклама относится к убеждающей и воздействующей речи … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

иностранный — Иноземный, чужестранный, чужеземный, заграничный, заморский, экзотический, внешний. Банк для внешней торговли. .. Ср. туземный. См … Словарь синонимов

Изучение иностранного языка не может быть легким, и лжец или глупец тот, кто утверждает обратное, какими бы блестящими упаковками, титулами и словесами он не прикрывался.

Николай Федорович Замяткин
“Вас невозможно научить иностранному языку”

Для начала предлагаю немного напрячься и вникнуть в некоторые теоретические моменты. Что такое иностранный язык с точки зрения обучения? Это довольно сложная система. Она состоит из видов речевой деятельности и аспектов. Принято выделять следующие виды речевой деятельности: говорение, аудирование (понимание иноязычной речи на слух), чтение, письмо. Аспектами являются: лексика, грамматика, произношение и интонация. Виды речевой деятельности и аспекты находятся в тесной взаимосвязи и образуют многоплановую, объёмную структуру, которая и является иностранным языком с точки зрения обучения

Если Вы решили изучать иностранный язык, то определите для себя сразу – зачем Вам нужен иностранный язык? Объяснения наподобие: "Он же (иностранный язык) везде сейчас нужен!" – менее всего позволяют надеяться на какой-то реальный успех.

Хорошенько подумайте, что сейчас для Вас наиболее актуально в языке. Обычно можно выделить как бы два направления: уметь читать и понимать прочитанное и уметь общаться на языке.

Традиционное образование

Традиционное образование – посещение лекций, выступление на семинарах, сдача преподавателю зачетов и экзаменов – является столпом современной образовательной системы. Но не стоит забывать о том, что по разным причинам не каждый может позволить себе это.

Дистанционное образование

Дистанционное образование уравнивает всех в правах и позволяет забыть о расстоянии и расписании. Представьте себе, что для вас создан настоящий виртуальный класс, со столами и доской, на которой начерчены формулы. По аудитории, читая лекцию, ходит профессор. Чтобы хорошо видеть и слышать, а значит – понимать, нужен быстрый Интернет и высокоскоростное подключение. Самоорганизованность – обязательное условие для получения качественного образования через Интернет.

Дистанционное образование имеет массу плюсов. Интернет способен вместить неограниченное количество информации и предоставить ее в нужное и удобное время. Причем информация может находиться в любом виде, известном нам сегодня: от простого текста до видеоконференции с преподавателем. Более того, Интернет предоставляет возможность обучения категориям людей, которые в силу различных причин ограничены в движении и деятельности (инвалидам, беременным женщинам).

Курсы иностранного языка

Хотите пройти курсы иностранного языка? Тогда к вашим услугам масса самых разнообразных методик, среди которых вы обязательно найдете ту, которая подойдет вам больше всего. Изучение английского и других иностранных языков проводится на основе международной системы деления на уровни знаний. Методики основаны на разных способах запоминания материала и комбинируют их порой самыми неожиданными способами. Вы легче запоминаете речь? Вам нужно обязательно несколько раз написать слово, чтобы запомнить? Или же любую теорию вы привыкли воспринимать только схематически? Считаете необходимым общение с носителями языка? Для вас обязательно найдется подходящий курс. Как правило, на достойных курсах имеются своя библиотека, аудио- и видеоматериалы, хорошая материально-техническая база для более эффективного процесса обучения. Дальше все зависит только от прилагаемых усилий.

Читайте также:  Пирог с шампиньонами и капустой

Если вы отнесетесь к процессу серьезно, получите в итоге крепкие знания, которые пригодятся вам в жизни. В Беларуси, в частности в Минске, существует огромное количество курсов иностранного языка. Не гонитесь за красивыми обложками и обещаниями быстрого и, главное, легкого овладения языком “в совершенстве”. Прежде изучите ситуацию на рынке предлагаемых услуг, посетите “пробные” занятия, опросите знакомых. И помните простую житейскую истину – “ищущий найдет”.

Индивидуальные занятия

Индивидуальные занятия с преподавателем имеют массу преимуществ. Все внимание уделяется вам и только вам, проводится постоянный контроль знаний, методики подбираются в соответствии с вашими темпами овладения языком а также с целями обучения. Вы получите прочные теоретические знания. Дело за малым – найти преподавателя, отвечающего вашим требованиям.

Самостоятельная работа

Будьте готовы к кропотливой самостоятельной работе. Это относится и к посещению курсов иностранного языка, и к получению дистанционного образования, и к занятиям с “репетитором”. Уже с самого начала обучения пытайтесь применять свои пусть и скромные знания на практике. Как правило, ничто так не способствует запоминанию речевых фраз, лексики, как использование их в реальных жизненных ситуациях. В таких ситуациях у человека происходит некое "пробуждение" эмоций. Тот речевой оборот, который Вы с трудом пытались заучить, сидя за книжкой, вдруг прочно "укладывается" у Вас в голове после ситуации живого общения. По возможности создавайте вокруг себя "иноязычную среду" самостоятельно. Пусть на помощь Вам придут книги, аудио и видео материалы. Старайтесь, чтобы рядом всегда звучала иноязычная речь. Пусть это будут песни, фильмы, и не беда, что Вы пока не понимаете их смысл. Ваше ухо должно привыкнуть к иностранной речи, и впоследствии это обязательно сыграет свою роль. Учтите, что Вы обязательно должны иметь дело с настоящим иностранным языком. Я имею ввиду литературу, написанную носителями языка, а также аудио и видео материалы, где записана настоящая иноязычная речь. Безусловно, если у Вас есть выход в Интернет, то это можно и нужно использовать для обучения. Желательно почаще путешествовать по страницам, которые написаны на интересующем Вас языке. Особенно я хочу обратить внимание на переписку при помощи электронной почты. Вы сможете при желании найти друзей по переписке и переписываться с ними на интересующем Вас языке, если это их родной язык или если в отличие от Вас эти счастливчики его уже выучили.

Помните! Никто, никогда, ни при каких обстоятельствах не может научить Вас, но научить себя Вы можете. Причем, компетентная помощь специалиста отнюдь не помешает.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector